CMS
Basics
بداية القصة
Oct 11, 1990

عنوان ثانوي
الأدب اللاتيني (باللاتينية: Litterae Latinae)، يشمل المقالات وكتب التاريخ والقصائد والمسرحيات والكتابات الأخرى المكتوبة باللغة اللاتينية. بدأ حوالي في القرن 3 ق.م، وقد استغرق الأمر قرنين من الزمان لتصبح من الأدب السائد في روما القديمة مع الذين لا يزالون يقرأون ويكتبون باللغة الإغريقية، كما كان ماركوس أوريليوس (121-180 م). ومن نواح عدة يبدو هذا الأدب وكأنه استمرار للأدب الإغريقي مستعملا الأشكال نفسها، ومع هذا فإن الأدب اللاتيني يعكس أيضًا حياة وتاريخ روما القديمة.
أدب لاتيني
الأدب اللاتيني (باللاتينية: Litterae Latinae)، يشمل المقالات وكتب التاريخ والقصائد والمسرحيات والكتابات الأخرى المكتوبة باللغة اللاتينية. بدأ حوالي في القرن 3 ق.م، وقد استغرق الأمر قرنين من الزمان لتصبح من الأدب السائد في روما القديمة مع الذين لا يزالون يقرأون ويكتبون باللغة الإغريقية، كما كان ماركوس أوريليوس (121-180 م). ومن نواح عدة يبدو هذا الأدب وكأنه استمرار للأدب الإغريقي مستعملا الأشكال نفسها، ومع هذا فإن الأدب اللاتيني يعكس أيضًا حياة وتاريخ روما القديمة.
ما أصله؟
خلافاَ للاعتقاد السائد فإن لوريم إيبسوم ليس نصاَ عشوائياً، بل إن له جذور في الأدب اللاتيني الكلاسيكي منذ العام 45 قبل الميلاد، مما يجعله أكثر من 2000 عام في القدم. قام البروفيسور «ريتشارد ماك لينتوك» (Richard McClintock) وهو بروفيسور اللغة اللاتينية في جامعة هامبدن-سيدني في فيرجينيا بالبحث عن أصول كلمة لاتينية غامضة في نص لوريم إيبسوم وهي "consectetur"، وخلال تتبعه لهذه الكلمة في الأدب اللاتيني اكتشف المصدر الغير قابل للشك. فلقد اتضح أن كلمات نص لوريم إيبسوم تأتي من الأقسام 1.10.32 و 1.10.33 من كتاب «حول أقاصي الخير والشر» (de Finibus Bonorum et Malorum) للمفكر شيشيرون (Cicero) والذي كتبه في عام 45 قبل الميلاد. هذا الكتاب هو بمثابة مقالة علمية مطولة في نظرية الأخلاق، وكان له شعبية كبيرة في عصر النهضة. السطر الأول من لوريم إيبسوم "Lorem ipsum dolor sit amet.." يأتي من سطر في القسم 1.20.32 من هذا الكتاب.
للمهتمين قمنا بوضع نص لوريم إبسوم القياسي والمُستخدم منذ القرن الخامس عشر في الأسفل.
وتم أيضاً توفير الأقسام 1.10.32 و 1.10.33 من «حول أقاصي الخير والشر» (de Finibus Bonorum et Malorum) لمؤلفه شيشيرون (Cicero) بصيغها الأصلية، مرفقة بالنسخ الإنكليزية لها والتي قام بترجمتها هـ.راكهام (H. Rackham) في عام 1914.